Coccolo’s Song

 

Richard saw me admiring this rooster, a bird that I never liked in real life, but this one was THE symbol of France.  His country.  My loving host. His natural generosity instantly made it a gift for notre maison in Yermenonville.

 

 

The metal pet needed a name and since Richard’s last name sounded like that early morning crow, he became Coccolo  (bit Italian for a Frenchman, eh?).

 

As a large groups stood around and admired Coccolo that first day at his new home the conversation turned to the true sound of  le coq.  When I revealed that American roosters say “Cock-a-doodle-doo” peals of laughter rang out.  A few gave it a try.  More laughter.

Since I had once had a Sicilian father-in-law who raised chickens,  I told them  his version too:  “Chee-ar-ee-chee!”

 

But Daniel, the last word on true French-isms, defined the correct morning wake-up call that echoes through France:   “Coo-ca-roo-coo!”   

 

 

Advertisements

~ by dottiedoright on December 10, 2009.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

 
%d bloggers like this: